See Maria dela Cruz in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_text": "An allusion to Maria, a common Filipino female given name and dela Cruz, the most common Filipino surname.",
"forms": [
{
"form": "María delá Cruz",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜇᜒᜌ ᜇᜒᜎ ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "María delá Cruz",
"b": "mariya dela Kruz"
},
"expansion": "María delá Cruz (Baybayin spelling ᜋᜇᜒᜌ ᜇᜒᜎ ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"Ma‧ri‧a de‧la Cruz"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ma‧ri‧a de‧la Cruz"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"text": "Coordinate term: Juan dela Cruz"
}
],
"glosses": [
"Jane Doe (fictitious name used in legal documents for an unknown or anonymous female person)"
],
"id": "en-Maria_dela_Cruz-tl-noun-qyw3agaX",
"links": [
[
"Jane Doe",
"Jane Doe"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "Juana dela Cruz"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˌɾia deˌla ˈkɾus/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐˌɾiː.ɐ d̪ɛˌla ˈkɾʊs]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-us"
}
],
"word": "Maria dela Cruz"
}
{
"etymology_text": "An allusion to Maria, a common Filipino female given name and dela Cruz, the most common Filipino surname.",
"forms": [
{
"form": "María delá Cruz",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "ᜋᜇᜒᜌ ᜇᜒᜎ ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "María delá Cruz",
"b": "mariya dela Kruz"
},
"expansion": "María delá Cruz (Baybayin spelling ᜋᜇᜒᜌ ᜇᜒᜎ ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"Ma‧ri‧a de‧la Cruz"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"Ma‧ri‧a de‧la Cruz"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog multiword terms",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms spelled with C",
"Tagalog terms spelled with Z",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
],
"examples": [
{
"text": "Coordinate term: Juan dela Cruz"
}
],
"glosses": [
"Jane Doe (fictitious name used in legal documents for an unknown or anonymous female person)"
],
"links": [
[
"Jane Doe",
"Jane Doe"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "Juana dela Cruz"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/maˌɾia deˌla ˈkɾus/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[mɐˌɾiː.ɐ d̪ɛˌla ˈkɾʊs]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-us"
}
],
"word": "Maria dela Cruz"
}
Download raw JSONL data for Maria dela Cruz meaning in Tagalog (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-09 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.